Is it true that Charlie Chaplin made a speech “when I fell in love with myself” for my 70th anniversary?

For many years, the text has been walking along the rune under the heading “When I fell in love with myself”-it claims that Charlie Chaplin himself wrote this speech for his 70th anniversary. We checked whether these are the words of the famous actor.

It is difficult to track the primary source in Russian, since the text is more than ten years, and its distribution mainly occurs through social networks. In addition, there are different translation options. A similar speech can be found in Facebook, "VKontakte", "Live magazine", "Classmates", "Snob" And on "Yandex.Zen".

For example, on the website of the historical magazine "Amateur" such a version of life lessons from Chaplin is presented - Three -time Oscar, and not twofold, as indicated on the site: “When I fell in love with myself, I realized that longing and suffering is only warning signals that I live against my own nature. Today I know that this is honesty.


When I fell in love with myself, I realized how much it is possible to offend a person, imposing on him the fulfillment of my desires, realizing that it is not the time for this and a person is not ready for this, even if this person is myself. Today I call it respect.

When I fell in love with myself, I stopped wishing another life and was able to see that everything that surrounds me invites me to growth. Today I call it maturity.

When I fell in love with myself, I realized that under any circumstances I am in the right place at the right time and everything happens at the right time. I can always be calm. Now I call this confidence.

When I fell in love with myself, I stopped spending my time and stopped dreaming of future grandiose projects. Today I am doing what gives me joy, what I like to do, what pleases my heart, and I do it in my rhythm. Today I call it simplicity.

When I fell in love with myself, I freed myself from everything that harms my health - food, people, things, situations. All that knocks me down the path. Today I call it a love of myself.

When I fell in love with myself, I stopped trying to always be right, and since then I have been wrong. Today I realized that this is modesty.

When I fell in love with myself, I stopped living the past and worry about the future. Today I live today, in which everything is happening. I call this satisfaction.

When I fell in love with myself, I realized that my mind could bother me and even make me sick. But when I was able to connect him with my heart, he immediately became my valuable ally. Today I call this connection with the wisdom of the heart.

We no longer need to be afraid of disputes, clashes or any problems with ourselves and others. Even the stars collide, and new worlds are born from their clashes. Today I know that this is life. ”

You can listen to a slightly different version in the video attached below.

Chaplin celebrated the 70th anniversary in 1959. They say that the actor said this fiery speech right during the celebration of his anniversary, and after it the hall applauded standing standing. Here are just no evidence and mention of what he generally spoke these words, neither in his autobiography, nor in books and films about his life, nor in authoritative articles. And the reason is simple: it appeared almost two decades after the death of the actor.

Chaplin died in 1977, and in 2001 I went out A book with a rather similar title of this speech by the name “When I love myself enough” (when I lined myself enrowh). Her wrote Kim Macmillen co -authored with Alison Macmillen. Kim worked as a teacher and was a capellan volunteer in the hospital, and in her free time she recorded various wise thoughts, made collections of them and gave her friends. In 1996, in the 53rd year of her life, Kim died, but her daughter Alison continued her mother’s business and published a book five years later.

Image: the cover of one of the publications, Pan Australia

We read the book and found phrases there, very similar to the words attributed to Chaplin. This is not a literal, but very close similarity. Below are a few examples with our translation.

“When I Loved Myself Enung I Came to See Emotional Pain IS AM Operating Outside Truth”. Translation: "When I loved myself enough, I realized that emotional pain is a signal that I live against the truth."

“When I Loved Myself Enough I Began to Know I Was in the Right Place at the Right Time and I Cold Relax.” Translation: "When I loved myself enough, I began to understand that I was in the right place at the right time, and was able to relax."

“When I Loved Myself Enough I Quit Having to Be Right Which Makes Being Wrong Meanings”. Translation: “When I loved myself enough, I stopped trying to be right, so that the concept of" be wrong "has lost meaning."

In 2003, the book Macmillene released In Brazil in Portuguese called Quando Me amei de Verdade. On the network you can find Small pieces from this publication. For example, this is how one of the wisdom looks like: “Quando me amei de Verdade Pude Comprender Que, Em Qualquer CircuSunstância, Eu Estava No Lugar Certo, Na Hora Certa. Entress Pude Relaxar. " Translation: “When I really loved myself, I was able to understand that under any circumstances I find myself in the right place at the right time. So I was able to relax. "

Apparently, it was Brazilians or other native speakers of the Portuguese language that began to attribute these words to Chaplin - that speech in Portuguese Published In blogs under the name of the actor at least in 2007. And in the same year, the Brazilian researcher of Chaplin's texts released refutation, and later Published And the investigation, in which he suggested that the fake appeared precisely in portugal -speaking countries. According to him, the text began to evolve the text thanks to the Spanish -speaking fans of Chaplin, and then the text was translated back into English, after which he disappeared into other countries.

Thus, it seems that a Russian translation of the English translation of the Portuguese translation of the English -language book, the words from which Chaplin was attributed to the rune.

Image: frame of the film "Lights of the Great City" (1931)

Incorrect attribution of quote

What do our verdicts mean?

Read on the topic:

1. Snopes. DID Charlie Chaplin Write the Poem, ‘As I Began to Love Myself’?
2. Is it true that Charlie Chaplin took third place at the competition of his doubles?
3. Did Robin Williams say: “The worst thing in life is to die surrounded by people with whom you feel lonely”?
4. The invented world of the Gekov public

If you find a spelling or grammatical error, please inform us of this, highlighting the text with an error and by pressing Ctrl+Enter.

Share with your friends

A message about the typo

Our editors will receive the following text: